Gestão de combustível

A gestão do combustível pode ser uma tarefa complicada, e qualquer pessoa que trate da gestão de um abastecimento de combustível precisa de compreender os benefícios e limitações. Sempre que possível, as organizações humanitárias devem procurar externalizar os serviços de abastecimento de combustível, utilizando, sempre que possível, estações de entrega direta ou de reabastecimento. Infelizmente, o panorama humanitário requer uma gestão ativa direta dos abastecimentos de combustível em muitos casos. 

Como regra geral, o combustível deve ser tratado como uma subcategoria especializada de armazenamento e transporte, e requer uma atenção especial. As agências humanitárias que trabalham em situações de catástrofe devem considerar tomar precauções e procedimentos especiais para a gestão de combustível, especialmente se a gestão de combustível se tornar uma grande parte do portefólio de atividades.

Termos comuns na gestão de combustível 

Dispensador

Um bocal, mangueira ou outro dispositivo que é utilizado para depositar ou entregar combustível de um recipiente de armazenamento para um veículo ou outro recipiente de armazenamento.

Caudalímetro

Um contador que é utilizado para registar o fluxo de combustível, geralmente líquidos medidos em litros. Os caudalímetros são normalmente utilizados para registar a utilização ao longo do tempo.

Barril

Uma unidade comum para o transporte de combustível líquido. A unidade de barril mais comum é um barril de 200 litros.

Descarga

O ato de drenar ou remover líquido ou gás de um tanque/barril/uma lata ou outra forma de recipiente.

Trabalho a quente

Qualquer atividade ou processo que gere uma fonte de ignição, que pode ser através de uma chama, calor ou uma faísca. Atividades como a soldadura são consideradas "trabalho a quente"

Ponto de inflamação

A temperatura a que os combustíveis inflamáveis se tornam combustíveis quando expostos a uma fonte de ignição externa. Diferentes substâncias têm diferentes pontos de inflamação.

Reservatórios de combustível

Qualquer recipiente de qualquer tipo que tenha sido utilizado para conter combustível. Isto pode incluir latas, barris, tanques, tanques dobráveis e outros suportes.

Separação de fases

A separação gradual de uma mistura de compostos em dois compostos distintos. No caso do combustível líquido, a separação de fases implica a separação do combustível em diferentes camadas, incluindo impurezas e água.

Combustível envelhecido

Combustível que é antigo e que sofreu alterações químicas. O combustível envelhecido é ineficiente e pode ter impacto no desempenho ou mesmo danificar os motores.

Terminologia

É comum utilizar o termo "combustível" para se referir a diferentes produtos. Além disso, termos iguais em línguas diferentes referem-se a diferentes tipos de produtos. A seguinte folha de tradução, apresenta as noções básicas sobre a terminologia utilizada na área do combustível:

Francês

Inglês (EUA)

Inglês (Reino Unido)

Espanhol

Utilização

Especificidades de Manuseamento

COMBUSTIBLE (Carburant)

FUEL
(Motor fuel)

FUEL
(Motor fuel)

COMBUSTIBLE (Carburante)

   

METHANE

METHANE

METHANE

METANO

Gás de cidade

Gás

ETHANE

ETHANE

ETHANE

ETANO

 

Gás

PROPANE

PROPANE

PROPANE

PROPANO

Gás engarrafado para frigoríficos, aquecimento, etc.

Gás

BUTANE

BUTANE

BUTANE

BUTANO

Gás engarrafado para frigoríficos, aquecimento, etc.

Gás

G.P.L.

L.P.G.

L.P.G.

G.P.L.

Gás de petróleo liquefeito

Gás utilizado para combustível automóvel, (motor adaptado)

AVGAS, LL100
Essência Avion

AVGAS, LL100

AVGAS, LL100

AVGAS, LL100

Gasolina de aviação:
para motores de pistão

Muito volátil, fluida, cor azul, o mesmo cheiro que a gasolina. Muito inflamável, explosiva. Pode ser utilizada num motor a gasolina com 3% de óleo adicionado

ESSENCE

- super
- normale
- sans plomb

GASOLINE

- premium
- regular
- unleaded

PETROL

- super
- regular
- unleaded

GASOLINA

- super
- normal
- sin plomo

 

Volátil, fluida, incolor (ou quase). Muito inflamável, explosiva. Não pode ser substituída por gasóleo, mas pode substituir o Avgas em alguns aviões. Vários índices de octanas entre normal e super

KEROSENE, JETA1

KEROSENE, JETA1

KEROSENE, JETA1

KEROSENO, JETA1

Aviões com motor de turbina

As mesmas que para a parafina, mas com especificações aeronáuticas: Filtragem, acondicionamento e armazenamento.

PETROLE (Lampant), PARAFFINE (Canadá)

KEROSENE (Petróleo iluminante)

KEROSENE (Petróleo iluminante), PARAFFIN (Óleo)

KEROSENO, PETROLEO

Candeeiros, frigoríficos, queimador, etc.

Incolor, odor específico. Combustível para o chamado equipamento a "petróleo iluminante”

GASOIL, GAZOLE

GASOIL, DIESEL

GASOIL, DIESEL

GASOLEO, DIESEL

Automóveis

Gorduroso, amarelado, frequentemente colorido, odor intenso. Quando puro, solidifica a -5 °C e requer um aditivo (ou 20% de petróleo iluminante). Também atua como lubrificante da bomba injetora.

FUEL, FIOUL, MAZOUT

FUEL OIL

FUEL OIL, PARAFFIN

FUEL

Aquecimento

As mesmas que o gasóleo sem aditivos para baixas temperaturas e lubrificação

HUILE

OIL

OIL

ACEITE

Lubrificação

Oleoso, diferentes viscosidades para diferentes utilizações

PARAFFINE

PARAFFIN, WAX

PARAFFIN, WAX

PARAFINA

Velas

 

PETROLE LOURD

HEAVY FUEL

HEAVY FUEL

 

Motores de baixa velocidade

Combustível pesado para motores marítimos e centrais elétricas

ASPHALTE, BITUME

ASPHALT

ASPHALT

ASFALTO

Superfícies das estradas

 

PETROLE (BRUT)

CRUDE PETROLEUM, KEROSENE

ROCK OIL, PARAFFIN

CRUDO

Estado natural

 

Adaptado de MSF

Jump to top