Gestão de combustível

A gestão do combustível pode ser uma tarefa complicada, e qualquer pessoa que trate da gestão de um abastecimento de combustível precisa de compreender os benefícios e limitações. Sempre que possível, as organizações humanitárias devem procurar externalizar os serviços de abastecimento de combustível, utilizando, sempre que possível, estações de entrega direta ou de reabastecimento. Infelizmente, o panorama humanitário requer uma gestão ativa direta dos abastecimentos de combustível em muitos casos. 

Como regra geral, o combustível deve ser tratado como uma subcategoria especializada de armazenamento e transporte, e requer uma atenção especial. As agências humanitárias que trabalham em situações de catástrofe devem considerar tomar precauções e procedimentos especiais para a gestão de combustível, especialmente se a gestão de combustível se tornar uma grande parte do portefólio de atividades.

Termos comuns na gestão de combustível 

DispensadorUm bocal, mangueira ou outro dispositivo que é utilizado para depositar ou entregar combustível de um recipiente de armazenamento para um veículo ou outro recipiente de armazenamento.
CaudalímetroUm contador que é utilizado para registar o fluxo de combustível, geralmente líquidos medidos em litros. Os caudalímetros são normalmente utilizados para registar a utilização ao longo do tempo.
BarrilUma unidade comum para o transporte de combustível líquido. A unidade de barril mais comum é um barril de 200 litros.
DescargaO ato de drenar ou remover líquido ou gás de um tanque/barril/uma lata ou outra forma de recipiente.
Trabalho a quenteQualquer atividade ou processo que gere uma fonte de ignição, que pode ser através de uma chama, calor ou uma faísca. Atividades como a soldadura são consideradas "trabalho a quente"
Ponto de inflamaçãoA temperatura a que os combustíveis inflamáveis se tornam combustíveis quando expostos a uma fonte de ignição externa. Diferentes substâncias têm diferentes pontos de inflamação.
Reservatórios de combustívelQualquer recipiente de qualquer tipo que tenha sido utilizado para conter combustível. Isto pode incluir latas, barris, tanques, tanques dobráveis e outros suportes.
Separação de fasesA separação gradual de uma mistura de compostos em dois compostos distintos. No caso do combustível líquido, a separação de fases implica a separação do combustível em diferentes camadas, incluindo impurezas e água.
Combustível envelhecidoCombustível que é antigo e que sofreu alterações químicas. O combustível envelhecido é ineficiente e pode ter impacto no desempenho ou mesmo danificar os motores.

Terminologia

É comum utilizar o termo "combustível" para se referir a diferentes produtos. Além disso, termos iguais em línguas diferentes referem-se a diferentes tipos de produtos. A seguinte folha de tradução, apresenta as noções básicas sobre a terminologia utilizada na área do combustível:

FrancêsInglês (EUA)Inglês (Reino Unido)EspanholUtilizaçãoEspecificidades de Manuseamento
COMBUSTIBLE (Carburant)FUEL
(Motor fuel)
FUEL
(Motor fuel)
COMBUSTIBLE (Carburante)  
METHANEMETHANEMETHANEMETANOGás de cidadeGás
ETHANEETHANEETHANEETANO Gás
PROPANEPROPANEPROPANEPROPANOGás engarrafado para frigoríficos, aquecimento, etc.Gás
BUTANEBUTANEBUTANEBUTANOGás engarrafado para frigoríficos, aquecimento, etc.Gás
G.P.L.L.P.G.L.P.G.G.P.L.Gás de petróleo liquefeitoGás utilizado para combustível automóvel, (motor adaptado)
AVGAS, LL100
Essência Avion
AVGAS, LL100AVGAS, LL100AVGAS, LL100Gasolina de aviação:
para motores de pistão
Muito volátil, fluida, cor azul, o mesmo cheiro que a gasolina. Muito inflamável, explosiva. Pode ser utilizada num motor a gasolina com 3% de óleo adicionado

ESSENCE

- super
- normale
- sans plomb

GASOLINE

- premium
- regular
- unleaded

PETROL

- super
- regular
- unleaded

GASOLINA

- super
- normal
- sin plomo

 Volátil, fluida, incolor (ou quase). Muito inflamável, explosiva. Não pode ser substituída por gasóleo, mas pode substituir o Avgas em alguns aviões. Vários índices de octanas entre normal e super
KEROSENE, JETA1KEROSENE, JETA1KEROSENE, JETA1KEROSENO, JETA1Aviões com motor de turbinaAs mesmas que para a parafina, mas com especificações aeronáuticas: Filtragem, acondicionamento e armazenamento.
PETROLE (Lampant), PARAFFINE (Canadá)KEROSENE (Petróleo iluminante)KEROSENE (Petróleo iluminante), PARAFFIN (Óleo)KEROSENO, PETROLEOCandeeiros, frigoríficos, queimador, etc.Incolor, odor específico. Combustível para o chamado equipamento a "petróleo iluminante”
GASOIL, GAZOLEGASOIL, DIESELGASOIL, DIESELGASOLEO, DIESELAutomóveisGorduroso, amarelado, frequentemente colorido, odor intenso. Quando puro, solidifica a -5 °C e requer um aditivo (ou 20% de petróleo iluminante). Também atua como lubrificante da bomba injetora.
FUEL, FIOUL, MAZOUTFUEL OILFUEL OIL, PARAFFINFUELAquecimentoAs mesmas que o gasóleo sem aditivos para baixas temperaturas e lubrificação
HUILEOILOILACEITELubrificaçãoOleoso, diferentes viscosidades para diferentes utilizações
PARAFFINEPARAFFIN, WAXPARAFFIN, WAXPARAFINAVelas 
PETROLE LOURDHEAVY FUELHEAVY FUEL Motores de baixa velocidadeCombustível pesado para motores marítimos e centrais elétricas
ASPHALTE, BITUMEASPHALTASPHALTASFALTOSuperfícies das estradas 
PETROLE (BRUT)CRUDE PETROLEUM, KEROSENEROCK OIL, PARAFFINCRUDOEstado natural 

Adaptado de MSF

Jump to top